Total Pageviews

Friday, May 24, 2019

 പ്രിയ സുഹൃത്തുക്കളെ
നല്ലെഴുത്തിൽ ഞാൻ വായിച്ച കഥകളിൽ നിന്നും ലോകം മൊത്തം ഈ കഥകൾ വായിക്കണം എന്ന് എന്നെ കൊണ്ട് തോന്നിപ്പിച്ച നാലു കഥകൾ ഞാൻ ഇംഗീഷിലേയ്ക്ക് തർജമ്മ ചെയ്തിരുന്നു. കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച ഈ കഥകൾ The Literary Vibes എന്ന ഓൺലൈൻ മാഗസിനിൽ പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെടുകയും ഈ ആഴ്ച  Prabhanjan K. Mishra എന്ന പ്രശസ്ത നിരൂപകൻ അവ റിവ്യൂ ചെയ്യുകയുമുണ്ടായി
പരിചയമുള്ളവർ ഇങ്ങനെ ആദരിക്കപ്പെടുന്നത് കാണുമ്പോൾ വലിയ സന്തോഷമുണ്ട്. കഥകളെ കുറിച്ച് വളരെ  ഉയർന്ന അഭിപ്രായമാണ് ഈ നിരൂപകൻ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത് . എന്റെ തർജ്ജമയ്ക്ക് സൂക്ഷ്മതകുറവ് കാരണം മാർക്ക് അത്ര കിട്ടിയില്ല. ഞാൻ എഴുതിയ കഥയ്ക്കും ഇല്ല അത്ര മാർക്ക്
ഈ സുഹൃത്തുക്കളെ അഭിനന്ദിക്കുന്നതിനോടൊപ്പം നല്ലെഴുത്തിന് നന്ദിയും പറയുന്നു
നിരൂപണം ഇവിടെ വായിക്കാം
ശ്രീകുമാർ കെ 

The following four stories are translated from Malayalam into English by Sreekumar K. (known to his friends and literary colleagues as SK, an excellent story teller-poet-critic-and-English teacher himself). The story of Unnimaya told by writer Shreedhar R. N. in his The Fragrance of Darkness narrates an offbeat, unconventional situation. The story deals with a family’s selfish victimization of their own daughter, young Unnimaya, who has been sacrificed at the family’s chopping block to save family reputation. She never had consummated her marriage with her sickly husband and was widowed in her youth. Most of her husband’s family aldo passed away leaving her desolate. She lived in the large homestead surrounded by paddy fields that turned eerily magical during her insomniac nights. Another unfortunate woman’s unconventional life style in her neighbourhood fascinated her, including the latter’s mysterious nocturnal lover from unknown sources described in the neighbourhood as ‘her celestial lover’ and the lonely weird unmarried woman’s life style that ended in a pool by her house. Her body found floating in a pool one morning caught Unnimaya’s morbid fancy. She is haunted by the fragrance of white lily permeating the night air of the farmland where she lives with her sickly mother. One late night she went out into that dark pool as if attracted by unknown powers. The story ends there dramatically hanging the readers in suspence. The haunted story is told in a gripping style and is narrated in third person. The second is Seasons by the Malayalam writer Jayan Thaliradi. It narrates the car journey of four young Malayali friends working in the Gulf States; they ride by a desert-road in a rainy day to see their friend lying in the ICU of a hospital. The story reveals human nature and mutual social behavior through interactions between friends, nurses, a cleaning woman, and the sick man’s wife. The story reveals certain inevitability in human nature that can be distilled down to – a human being of any age (even an old toothless sweeper lady of the hospital) thinks very high of him/herself, especially his/her sex appeal. A human brain is never free from sexual thoughts and his search for a partner (even extramarital) in all circumstances, even during a hospital visit to see a sick friend. The interactions also reveal that in serious relationships (marriage or otherwise) no one remains faithful to their his/her partner in thoughts, and other such outweighing profound associations. Remnants , a story from Malayalam writer Lincy Varkey, is a surreal one about a woman perhaps suffering from delusion and the burden of her own and borrowed memories. When her baggage is checked at an airport, jumps out her fears personified. She finds in her boxes - a man with fear in eyes, a house about to cave in on three children, a wounded lady lying at the man’s feet, a little school-returning girl standing by the deep gorge created by a landslide who is hugging her books over her chest and screaming out in fear, some naked men women shedding tears and other strange things. With instructions from airport authorities she discards these baggage items from her boxes into a waste-bins when she feels the little girl’s hold on her fingers. She even shakes off that memory and wipes a tear from eyes recalling the tragedy. In its own right it is a haunting story, stylistic in format, an experiment in psyche-scape mixing memories with live world realities.             Author Binitha Sain’s  Malayalam story Ant Face is an engrossing and mysterious one, that mixes myths with reality leading to a goose-bump-rise-finish. A pubescent girl Kunjani is nicknamed by her classmates as Urumpi, meaning a girl with an ant-like face, for her narrow and long facial features and her strange affinity to and association with ants, anthills, and love for those little creatures. It is even rumoured that her foster mother Thanki picked her up when she was an almost newborn baby lying abandoned by an anthill. She is believed to have magical powers to trace out lost valuables using her ant couriers. But everyone knows, her powers have failed in her own quest, she had failed finding her mother, her most coveted thing in her life. A new lady teacher from the city comes to this sylvan idyllic remote village and is curious about this Urumpi. She recalls her tragic past and a thread from the past to the present. Finally the ant-faced girl finds her mother when her courier ant climbs up the teacher’s foot; a magical end, uncanny enough to give goose-bumps to readers.
           The portrayal of the plots and characters has been well-captured by the translator and his trans-created language often rises like a glorious phoenix from ashes of weakness noticed here and there. Literal translation and lurching usage of English, spoken as well as written in some places indicate the necessity of close attention and editting.
Sreekumar K.’s own story  The Ant and Grasshopper Reloaded is an allegorical satire in the genre of famed novel Animal Farm. It is a black satire. It starts excellently and progresses into philosophical explorations of the meaning of life, love, ambition, and control. It explores the ensuing chaos in faith, in political outlook, in ethics and ethos. Daring experiments are conducted without bothering about the fallouts. The allegory touches the Ant-Grasshopper parable-like myth too closely for comfort but at the end the connect is lost. The story has a relevance to the current chaotic situation in India’s socio-political life.

No comments:

Post a Comment